top of page

QUALITÉ / PONCTUALITÉ / PROFESSIONNALISME

 

Je suis traductrice, mais pas que… J’aime lire, regarder des films, écouter de la musique, visiter des expos, aller au théâtre… Si l’art et la culture ont toujours nourri la pratique de mon métier, je me suis récemment demandé comment je pouvais apporter ma pierre à l’édifice culturel. Depuis quelques années, j’aide la compagnie de théâtre Le Projet Cryotopsie dans ses tâches administratives. J’ai ensuite rejoint son conseil d’administration en 2020. Forte de cette expérience, j’ai donc décidé de proposer des services de gestion pour les organisations du monde culturelle, et plus particulièrement pour les compagnies de théâtre jeune public active dans la Fédération Wallonie-Bruxelles.

 

Comment puis-je vous aider ?

​

  • Soutien à la gestion des ASBL

En tant qu’assistante administrative puis administratrice de l’ASBL Le Projet Cryotopsie, j’ai développé une large expérience des besoins des compagnies de théâtre, en particulier dans le domaine du jeune public. Je propose des services flexibles (à distance ou en présentiel, à l’heure, à la tâche, à la journée…) en fonction de vos besoins : contrats de travail, assurances, envoi des C4 et des fiches de paie, registre UBO, prise de note lors des assemblées générales ou des conseils d’administration, rédaction des comptes rendus de réunion…

​

​

  • Rédaction, relecture et conseils en écriture inclusive

Les mots, ça me connait ! Vous avez besoin d’une paire d’yeux supplémentaires pour relire un dossier ? Vous voulez raccourcir un texte afin qu’il rentre dans les cases des formulaires en ligne de la Fédération Wallonie-Bruxelles ? Vous souhaitez utiliser l’écriture inclusive dans votre communication, mais vous ne savez plus très bien où mettre vos points médians – ou comment les éviter ? Vous cherchez quelqu’un pour la (re)transcription d’interviews dans le cadre d’un projet ? Vous pouvez faire appel à moi !

​

 

  • Rédaction de dossiers pédagogiques

Diplômée de l’AESS (agrégation de l’enseignement secondaire supérieur), je peux vous aider dans la rédaction de vos dossiers pédagogiques pour le jeune public. J’ai d’ailleurs suivi une formation sur le sujet auprès de la CTEJ. J’ai notamment rédigé les dossiers des spectacles Personne n’a marché sur la Lune et Cortex-iA de la compagnie Le Projet Cryotopsie. Je suis également de très près l’actualité du PECA.

​

Quelques exemples:

Dossier pédagogique de Personne n'a marché sur la Lune (Le Projet Cryotopsie)

Dossier pédagogique de Cortex-iA (Le Projet Cryotospsie)

 

Vous êtes à la direction ou dans l’équipe artistique d’une organisation culturelle et vous souhaitez vous libérer un peu de temps et vous soulagez de votre charge mentale en sous-traitant certaines de vos tâches ? Écrivez-moi à gestion@maloriemoneaux.com.

 

 

Expériences et formations utiles :

  • 2007 : master en langues et littératures germaniques

  • 2017 : agrégation de l’enseignement secondaire supérieur

  • Octobre 2017 : formation auprès de la CTEJ : la rédaction d’un dossier pédagogique

  • 2017 à nos jours : traductrice indépendante

  • Juin 2018 à 2022 : assistante administrative (freelance) pour un cabinet d’expertise comptable

  • 2019 : intégration d’une communication inclusive dans les établissements d’enseignement supérieur - Journée d’étude organisée par Sophia (réseau belge des études de genre)

  • 2019 : atelier de traduction pour le théâtre à la Chartreuse à Avignon

  • Janvier 2020 à nos jours : administratrice de la compagnie de théâtre Le Projet Cryotopsie

  • 2022 : formation à l’écriture inclusive (via la Chambre belge des traducteurs et interprètes)

  • Juin 2023 : formation sur le PECA à la Fédération Wallonie-Bruxelles

  • 2023 (en cours) : Formation de gestion des ASBL (Formation à distance)

​

bottom of page